În româneşte, cuvântul agrement are două sensuri:
1. Plăcere, distracţie.
Exemple
Club Vila Bran vă oferă o bază diversificată de agrement pentru toate vârstele. ( sală de teatru, sală de jocuri, loc de joacă copii, echitaţie, tiroliană...).
În cadrul muzeului puteţi beneficia de diferite servicii: plimbări de agrement cu barca pe lacul din incinta muzeului...
2. Acord al unui stat cu privire la o persoană propusă ca reprezentant diplomatic al altui stat.
Exemplu
Corlăţean: "Am primit agrementul Guvernului SUA pentru ambasadorul Iulian Buga."
În limba engleză există un cuvânt asemănător, agreement, cu sensurile: înţelegere, convenţie, armonie, potrivire, acord.
După cum se poate observa, prin comparaţie, cuvântul românesc agrement nu înseamnă acord în general, ci doar într-un sens foarte restrâns, referitor la acceptarea numirii unui ambasador. Pe de altă parte, cuvântul englezesc agreement înseamnă acord în sens general.